翻訳

ベンゾイミダゾールとベンズアルデヒド

(1)この物質 “Benzimidazole” は


ベンゾイミダゾールでしょうか、ベンズイミダゾールでしょうか?

正解は、ベンイミダゾールです。

次に、(2)この物質 “Benzaldehyde” は

ベンゾアルデヒドでしょうか、ベンズアルデヒドでしょうか?

正解は、ベンアルデヒドです。

両方ともBenz‐で始まるのに、なぜ「ベンゾ」と「ベンズ」と異なるのか?
その理由は、縮合環を含む構造であるか、フェニル基と置換基の組み合わせであるかの違いです。

ベンゾイミダゾール(=benzimidazole)は、ベンゼン環とイミダゾール環が縮合した化合物です。その名称は、ベンゼン環 “benzo” + イミダゾール環 “imidazole” の組合せです。なお、”benzo”の最後の”o”と”imidazole”の最初の”i”のように母音が連続するときは、”benzo”の”o”が省略されます。

“Benzimidazole”のカタカナ表記では、”benz”は母音を省略する前の基本形にしたがうので、”benzo” =「ベンゾ」と表し、”benzimidazole”は「ベンゾイミダゾール」と表記します。

次に、ベンズアルデヒドは、その構造からも明らかなとおり環は縮合していません。そのため、”benzaldehyde”の”benz”に母音を補う必要はなく、アルファベット通りに「ベンズ」と読みます。ベンズアルデヒドと同じパターンには、ベンズアミドやベンズアミジンが挙げられます。

なお、「ベンズアルデヒド」は許容慣用名であり、IUPAC名とは異なります。

それぞれの構造を知らない方にとって単語から判断することは非常に難しいとは思いますが、同じ”benz”でもカタカナ表記が異なってくることにご留意ください。

以上、どなたかのお役に立てれば幸甚です。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です